2015年3月,延吉市人民检察院在办理国内首起“机上乘客擅自打开应急舱门案”时,由于被告人朴某是朝鲜族,汉语交流有严重障碍,于是该院专门指派朝汉双语好的检察官办理这起案件,让朴某听得懂、说得清。案件结束后,朴某对该院双语办案连连称谢:“感谢检察官用朝鲜语办案,让我能将事情经过说明白。” 

       这是延边州检察官用朝汉双语办理的众多案件之一。多年来,为了让少数民族群众享受到双语检察的司法服务,全州检察机关立足边疆民族地区实际,积极探索适合民族地区的双语检察模式。 

       为办成经得起历史检验的铁案、确保双语使用的规范性,延边州人民检察院规范了双语检察文书翻译文本,在侦查、讯问、开庭、接访等各个环节,指定双语检察官承办相关案件,避免因听不懂致使少数民族群众无法维护自己的合法权益。据悉,2015到2017三年间,全州检察机关审结各类刑事案件7948件,其中双语办案3954件,占办案总数的49.7%,所办案件无一起冤假错案。

       在办好案件的基础上,双语检察官每年至少2次,走进村屯、社区、学校开展普法宣传,将双语宣传标语、调查问卷、宣传手册带给百姓,为他们提供法律服务。在看守所等特殊场所,派驻双语检察官,为有需要的朝鲜族特殊人群提供心理疏导、法律咨询和帮教服务。 

       积极引进培养朝汉双语人才。在人才引进上,全州检察机关注重选拔法律功底深、民族语言文字好的双语干部,把他们安排到重要业务岗位。为提高现有双语检察官素养,近年来派出130人次先后参加大连、长春、北京等地的朝汉双语高级培训班。今年8月,延边州人民检察院举办了全州检察机关朝汉双语知识竞赛,进一步提高双语检察官的综合素质和文化底蕴。经过多年积累和发展,全州检察机关建立了“百人检察双语人才库”,带动了双语检察工作的长足发展。 

       经过多年努力,延边州检察机关加强双语人才队伍建设取得成效,一大批朝汉双语兼通的检察官走上了工作岗位,维护着全州各民族群众的合法权益,传递无障碍的司法公正。  (本报记者 秦羽)